【中日対訳】山东高考生扎堆学车

发布时间:2018-06-14 17:35

山東省泰安市の車両管理所で身体検査を受けるため長蛇の列を作る人々(撮影・張沢文)。


高考结束,作为“准大学生”的高中毕业生们迎来了最为欢畅的时刻。一些毕业生利用这段时间抓紧学车。11日是高考结束后的第一个工作日,在泰安的一个车管所,排队报名体检的学员排起了长队。


 中国大学統一入学試験(通称「高考」)が終わり、受験を終えた高校卒業生たちは今まさにもっともリラックスしたひと時を過ごしている。また、この期間を利用して自動車免許を取得しようと考える学生もいる。11日は大学受験が終了して最初の平日となったが、山東省泰安市の車両管理所には免許取得申請に必要な身体検査をする教習生の長い列ができていた。


“高考结束当天就有学生和家长来我们驾校咨询,正好今年高考完就是周末,两天里前来咨询报名的人比平时多四五倍,绝大多数都是刚高考的学生。”一名带着学员来体检的驾校教练介绍。


 1人の教習生を連れて車両管理所に身体検査にやって来ていた教習所のある教官によると、「大学受験が終わったその日のうちに教習所に問い合わせにきた保護者や学生がいた。今年の受験はちょうど週末に終わったので、この2日間で問い合わせや申し込みに来た人は普段の4~5倍以上となっており、そのほとんどが受験を終えたばかりの学生だった」と話す。


“驾照早晚都得学,能早考就早考出来。”在车管所排队报名的高中毕业生小张说,他也是在同学的建议下报名学车的,班内大多数同学和他一样,都是趁着高考完的空当前来学车。


 車両管理所で並んでいた高校卒業生の張さんは、「いずれ免許を取得しなければならないなら、早ければ早い方がいい」と話し、彼もクラスメートの勧めで教習所に申し込んだといい、大半のクラスメートが彼と同様、この空いた時期を利用して運転免許を取得するのだという。


泰安一驾校负责人表示,往年高考结束也会出现高中毕业生学车“热潮”,但今年的情况要比往年集中一些,预计今年暑假报名学员会增加两成。


 泰安市の教習所の責任者によると、例年大学受験が終わると高校卒業生の免許取得がブームになるが、今年は例年以上に集中しているといい、今年の夏休みの教習生申込みは2割増しになると予想している。

おススメ

 

【中日対訳】多吃水果能减肥吗?

【中日対訳】5公斤! 宁波人种出“方形西瓜”

【中日対訳】中国小龙虾打进俄罗斯世界杯


本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。

powered by 励志天下 © 2017 WwW.shulili.net